Barry talks about using Indigenous languages in training (0:38)

And now I find I go back somewhere else and I can’t jump out of it.   But I think that’s also what the trainer has got to do, they’ve got to work out how they actually step in some direction towards the community.

And how do you step towards the community?  So you’re saying use terms that are specific to the community?

I’ve got enough awareness of the Murrinh-Patha language that I can almost make sure that I’m at least making the effort to use a language term rather than just avoiding it, because it doesn’t come into the English vernacular or something.